やっぱり他人の文章に対して辞書をダイナミックに使いたい。
先日、選択部分を辞書に飛ばし、ページの一部を書き換えるスクリプトを書いたわけだが、やっぱり自分の文章にそれを付けてもしゃーないわな。自分の文章は、まぁ読み直したりするけど、すでにどんなことを書いてあるか知っているからそこまで辞書の必要性はないから。
で、他人の文章でできればいいのであるが、どうやって作ろうか。例えばdel.icio.usとかで発見して読もうと思っても、英語でつまずくんだよね。だいたい書いてある内容はわかるんだけど、すべての単語を知っているわけでもないので、調べたくなる。でも、調べるの面倒なので飛ばして読んでしまう。うーむ。
既存の英語翻訳関係で、ぱっと思いつくものは、次のものか。
1.Google Toolbarのマウスオーバー辞書
2.Bookmarklet
2-1.英辞郎
英辞郎 Bookmarklet
2-2.POP辞書.comのBookmarklet
POP辞書.comのBookmarklet
2-3.Exciteウェブページ翻訳 Bookmarklet
Exciteウェブページ翻訳 Bookmarklet
2-4.Googleの翻訳機能Bookmarklet
Googleの翻訳機能Bookmarklet
2-5.ロングマン英英辞典 Bookmarklet
ロングマン英英辞典 Bookmarklet
3.ローカル環境に入れてある辞書
xyzzyに辞書を入れた辞書。
2-2のPOP辞書.comのBookmarkletは一番私の考えに近いな、と思った。
なんでかっつーと、上にも書いたけど、私はだいたい英語は読めるけども、50語に1語くらいの割合でわからない単語が出てくるので、これをなんとかしたいのよ。で、2-2では、基本的に全部英語で出力してくれて、それぞれの単語にポインタを持って行くとその訳が出るって感じ。
おそらくBookmarkletで、
1.その記事のURLを持って、POP辞書のページに飛ばす。
2.POP辞書のサーバがその記事URLをとってくる。
3.その記事に出てくる全ての単語に対する訳を引っ張り出して、JavaScriptに埋め込み出力する。
4.JavaScriptは、フォーカスが当たるとマッチングをかけて対応する訳語をよろしく出力してくれる。
こんな感じか。
うん、悪くない。これ使おう。。。って、じゃあ、私は何も作らなくていいのかしらん。。。。でも、ロゴが毎回出てくるのウザイなぁ。
もしかしたら、Greasemonkeyで、もう少しいけてることができるかもしれないな。それを検討してみようか。今まで使ったことなかったけども。。。
でも、自分のサイトに組み込んだDYNAMIC DIQTは、それは、それで使えるから取っておくか。。。うーん。せっかくモノ作りでもしようかな、と思っていたけども。。。
もしかして、ただの辞書じゃなくて、私が昔作っていたように、TOEICとかTOEFL用の単語を辞書にして、それらの単語にマッチしたものを出すってのもいいかもしんない。単なる単語よりもその方が需要がありそうだし。

